أغنية للمغني الشركسي يمج نوربي بعنوان " أرجع الى أرضك بسلام " مرفقة بكلمات الاغنية وترجمة الى الانجليزية مع الشكر للسيد ينال تحاغبسو على الترجمة.
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
كتاب تاريخ الأديغة القديم история адыхейского народа
المؤلف: شورا بكمرزا نوغمو. المترجم: شوكت المفتي حبجوقه. عدد الصفحات: 204 سنة النشر: 1953 باللغة العربية و الطبعة الأساسية باللغ...
-
كتاب ضياع بلا الشركس (شركيسيا ألمي) وهو عبارة عن دراسة تاريخية للأمة الشركسية من العصور الغابرة وحتى مأساة التهجير والإبادة, والمميز في ا...
هناك 3 تعليقات:
God bless you for this effort, I wish all of our Circassian singers would follow your example in translating lyrics for the ones who don't know the language and to promote the learning of the Circassian language among our youths.
جهد قومي رائع مشكور. نرجوا أن نرى وننشر المزيد منه، حتى يتردد صدى مثل هذه الكلمات المؤثرة بين أهلينا في كل محفل ومناسبة.
نعم يا غالي يا نوربي علينا بالعودة و لكن كم سنبقى يا ترى ننحب و نؤلف الاغاني و الرقصات فقط اين العمل و اين و اين ....؟؟؟ فأنا لم اسمع بالتاريخ ان مغتصبا أعاد أرضا دون مقاومة و مطالبة و و و و ها هم إخوتنا الأكراد اكبر مثال على ما اقول فكم يا ترى يلزمنا من الزمن لان ترتقي من الاغنية الى العمل !!!؟
إرسال تعليق